船を「she」と呼ぶ
Put her about.
「船を回せ」という意味で、herは船を意味する。(もちろんherが具体的に船を指すかは文脈依存で別の乗り物かもしれない)
そういえば
男性の船乗りから見てパートナーに例えて女性名を船の名前につける慣習があることを思い出した。 調べてみたら飛行機は"she"だけど軍用機は"he"だったりするらしい。現在はジェンダー的な問題で"it"が良く使われるらしい。
go about, put about
向きを変える、変えさせるという意味となるようだ。aboutのお気持ちは良くわからない。